Вход Регистрация

book fairs перевод

Голос:
"book fairs" примеры
ПереводМобильная
  • Книжные ярмарки
  • book:    1) книга Ex: picture book книжка с картинками Ex: to be at one's books сидеть за книгами, заниматься Ex: to hit the books _ам. _студ. _жарг. зубрить2) глава, том, книга Ex: Milton's Paradise Lost co
  • fairs:    Ярмарки
  • arms fairs:    Оружейные выставочные мероприятия
  • champagne fairs:    Шампанские ярмарки
  • trade fairs:    Ярмарки
  • world's fairs:    Всемирные выставки
  • cyprus state fairs authority:    Кипрская государственная ярмарка
  • inter-cities fairs cup:    Кубок ярмарокКубок ярмарок
  • trade fairs in spain:    Выставки Испании
  • be on the book:    быть в списках
  • book in:    1) зарегистрировать в гостинице Ex: I'll just book you in and then you can have a rest я только вас зарегистрирую, и вы можете идти отдыхать2) зарегистрироваться в гостинице3) заказывать заранее, бр
  • book it:    expr AmE infml 1) I've got to spend the rest of the night booking it — Мне придется всю ночь зубрить 2) I'll be back. Book it — Я вернусь, можешь не сомневаться
  • in the book:    adj infml esp BrE I'm in the book — Моя фамилия указана в телефонном справочнике We had a telephone installed but we're not in the book yet — Нам поставили телефон, но нашей фамилии в спра
  • the book:    the Bookбиблияthe bookбиблия
  • inter-cities fairs cup finals:    Финалы Кубка ярмарок
Примеры
  • To participate cooperatively at book fairs in the United States and worldwide.
    Совместно участвовать в книжных ярмарках в Соединенных Штатах и во всем мире.
  • GEBO organizes international book fairs and the Cairo International Children ' s Book Fair.
    ГУКИ организует проведение международных книжных ярмарок, а также Каирской международной ярмарки детской книги в Каире.
  • He has fathered study groups, reader communications, gatherings, book fairs, and other outreach efforts.
    Он создал группы по изучению, общение между читателями, организовывает сборы, книжные ярмарки и другие образовательные мероприятия.
  • The programme implements government policy in literature and library affairs through activities such as book fairs and support to libraries.
    Эта государственная программа включает проведение книжных ярмарок и оказание поддержки библиотекам.
  • During Hebrew Book Week, outdoor book fairs are held all over the country and publishing companies sell their books at a discount.
    В это время по всей стране проводятся книжные ярмарки, издательские компании продают свои книги со скидкой.
  • Religious books are freely sold in bookshops and by other vendors, and publishers participate at book fairs and similar manifestations.
    Книги религиозного содержания свободно продаются в книжных и других магазинах, а их издатели участвуют в книжных ярмарках и аналогичных мероприятиях.
  • Moreover, international book fairs held in Israel, such as the Jerusalem International Book Fair, are also open to the public.
    Кроме того, проводимые в Израиле международные книжные ярмарки, такие, как Международная книжная ярмарка в Иерусалиме, также являются открытыми для публики.
  • Cuban institutions and writers are unable to participate in book fairs in the United States, including the Puerto Rico International Book Fair in San Juan.
    Кубинские учреждения и писатели не имеют возможности принимать участие в книжных ярмарках в Соединенных Штатах, включая ярмарку в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико.
  • In 2007 more than 70 writers and publishers attended 26 international book fairs, including the most important ones: Frankfurt, Guadalajara and Barcelona.
    В 2007 году свыше 70 писателей и издателей приняли участие в 26 международных книжных ярмарках, включая наиболее значительные из них во Франкфурте, Гвадалахаре и Барселоне.
  • In 2007 more than 70 writers and publishers attended 26 international book fairs, including the most important ones, in Frankfurt, Guadalajara and Barcelona.
    В 2007 году свыше 70 писателей и издателей приняли участие в 26 международных книжных ярмарках, включая наиболее значительные из них во Франкфурте, Гвадалахаре и Барселоне.
  • Больше примеров:  1  2